<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>
<!--  If you are running a bot please visit this policy page outlining rules you must respect. http://www.livejournal.com/bots/  -->
<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' xmlns:atom10='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<channel>
  <title>明日の光んだよ</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/</link>
  <description>明日の光んだよ - LiveJournal.com</description>
  <lastBuildDate>Fri, 27 Jun 2008 15:36:08 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / LiveJournal.com</generator>
  <lj:journal>minnanotame</lj:journal>
  <lj:journalid>15550664</lj:journalid>
  <lj:journaltype>personal</lj:journaltype>
  <atom10:link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/' />
  <image>
    <url>http://l-userpic.livejournal.com/76032087/15550664</url>
    <title>明日の光んだよ</title>
    <link>http://minnanotame.livejournal.com/</link>
    <width>100</width>
    <height>100</height>
  </image>

<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/14533.html</guid>
  <pubDate>Fri, 27 Jun 2008 15:36:08 GMT</pubDate>
  <title>I laughed forever.</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/14533.html</link>
  <description>So Ayumi Hamasaki and the guy who created Morning Musume, maybe Tsun... something.&lt;br /&gt;Yeah they both did a duet when she was like she was 22? (She&apos;s totally 29 now.)&lt;br /&gt;It was an adaptation of her song Love ~Destiny~&lt;br /&gt;Which was a beautiful song.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LOL when I put on the duet with him... &lt;br /&gt;OMG. AHAHAHA. &lt;br /&gt;He sucks so bad. =[&lt;br /&gt;I want you to go run.. and listen to this.&lt;br /&gt;You will laugh forever too.&lt;br /&gt;I promise&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;He also took this song, and did a duet with another Morning Musume person.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The song is called LOVE ~since1999~.&lt;br /&gt;The title had potential.&lt;br /&gt;Then you heard how horrible it was...&lt;br /&gt;And I have to question Ayumi Hamasaki...&lt;br /&gt;&apos;Why did you let him into your recording booth?&apos;&lt;br /&gt;LOL so mean, right?</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/14533.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/14251.html</guid>
  <pubDate>Mon, 23 Jun 2008 16:16:31 GMT</pubDate>
  <title>January 1st 〜冬少女〜 (January Woman *ALTERNATE TITLE LOL*)</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/14251.html</link>
  <description>January 1st ~The Winter Woman~ (January Woman)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;寒い雪が&lt;br /&gt;降ってる。&lt;br /&gt;この街で&lt;br /&gt;僕たちは・・・&lt;br /&gt;Samui yuki ga&lt;br /&gt;Futteru.&lt;br /&gt;Kono machi de,&lt;br /&gt;Bokutachi wa...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cold snow&lt;br /&gt;Is Falling.&lt;br /&gt;In this town,&lt;br /&gt;We&apos;re both...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕の目を乾かしながら、&lt;br /&gt;悲しい形をまた見られたよ。&lt;br /&gt;もう一度涙があふれた、&lt;br /&gt;一つ、一つ&lt;br /&gt;形だったよ。&lt;br /&gt;Boku no me wo kawakashinagara,&lt;br /&gt;Kanashii katachi wo mata mirareta yo.&lt;br /&gt;Mou ichido namida ga afureta.&lt;br /&gt;Hitotsu, Hitotsu,&lt;br /&gt;Katachi datta yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;While my eyes were drying,&lt;br /&gt;I could see a sorrowful figure once again.&lt;br /&gt;The tears started to flow once again,&lt;br /&gt;It was one, one&lt;br /&gt;Figure that I saw.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕は君を可愛がったね、&lt;br /&gt;君を強く担いだからだね。&lt;br /&gt;後で、寒い冬が来たよ。&lt;br /&gt;もう来た、もう来た、&lt;br /&gt;冬だったよ。&lt;br /&gt;Boku wa kimi wo kawaigatta ne,&lt;br /&gt;Kimi wo tsuyoku katsuida kara da ne.&lt;br /&gt;Ato de, Samui fuyu ga kita yo.&lt;br /&gt;Mou kita, mou kita,&lt;br /&gt;Fuyu datta yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I really loved you,&lt;br /&gt;Because I always carried you strongly on my shoulders.&lt;br /&gt;After that, the cold winter came,&lt;br /&gt;It already came, It already came,&lt;br /&gt;The winter already came.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕はまださまよってる、&lt;br /&gt;君の形の探し、&lt;br /&gt;赤い花は見ぬ未来、&lt;br /&gt;未来は霞む事なってる&lt;br /&gt;Boku wa samayotteru&lt;br /&gt;Kimi no katachi no sagashi,&lt;br /&gt;Akai hana wa minu mirai,&lt;br /&gt;Mirai wa kasumu koto natteru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;m wandering now,&lt;br /&gt;Searching for your figure.&lt;br /&gt;The red flower is the future we didn&apos;t see,&lt;br /&gt;And the future is growing hazy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;未来の赤い花は枯れるね、&lt;br /&gt;明るい日でも叶えられないよ。&lt;br /&gt;君の事はもう来ないかな、&lt;br /&gt;もう来ない、もう来ない、&lt;br /&gt;幽鬼の方法だ、&lt;br /&gt;Mirai no akai hana wa kareru ne,&lt;br /&gt;Akarui hi demo kanaerarenai yo.&lt;br /&gt;Kimi no koto ha mou konai kana,&lt;br /&gt;Mou konai, Mou konai,&lt;br /&gt;Yuuki no hou hou da.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The red flower of the future will wither away,&lt;br /&gt;Even the bright days can&apos;t grant us a wish.&lt;br /&gt;You won&apos;t come back again,&lt;br /&gt;Not again, not again,&lt;br /&gt;In the way of the spirits.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君はまだ探して&lt;br /&gt;疲れてしまったようだ。&lt;br /&gt;まだ見ぬ場所までよ、&lt;br /&gt;僕はきっと行くよ。&lt;br /&gt;Kimi wa mada sagashite&lt;br /&gt;Tsukarete shimatta you da.&lt;br /&gt;Mada minu basho made yo,&lt;br /&gt;Boku wa kitto yuku yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You were searching still,&lt;br /&gt;And seemed to become completely tired.&lt;br /&gt;So, until the place I haven&apos;t seen yet,&lt;br /&gt;I certainly will go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕はまださまよってる、&lt;br /&gt;君の形の探し、&lt;br /&gt;赤い花は見ぬ未来、&lt;br /&gt;未来は霞む事なった。&lt;br /&gt;Boku wa mada samayoutteru,&lt;br /&gt;Kimi no katachi no sagashi,&lt;br /&gt;Akai hana wa minu mirai,&lt;br /&gt;Mirai wa kasumu koto natta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;m wandering now,&lt;br /&gt;Searching for your figure.&lt;br /&gt;The red flower is the future we didn&apos;t see,&lt;br /&gt;And the future has grown hazy. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;寒い雪が降ってる&lt;br /&gt;この街で人々のは&lt;br /&gt;見失ってしまった、&lt;br /&gt;本当の自分は何だろう？&lt;br /&gt;Samui yuki ga futteru&lt;br /&gt;Kono machi de hitobito no wa&lt;br /&gt;Miushinatte shimatta,&lt;br /&gt;Hontou no jibun wa nandarou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The cold snow is falling,&lt;br /&gt;And in this town, everyone is&lt;br /&gt;Losing sight of themselves;&lt;br /&gt;What is the real self, I wonder.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕はまださまよってる、&lt;br /&gt;君の形の探し、&lt;br /&gt;赤い花は見ぬ未来、&lt;br /&gt;未来は霞む事なった。&lt;br /&gt;Boku wa mada samayoutteru,&lt;br /&gt;Kimi no katachi no sagashi,&lt;br /&gt;Akai hana wa minu mirai,&lt;br /&gt;Mirai wa kasumu koto natta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;m wandering now,&lt;br /&gt;Searching for your figure.&lt;br /&gt;The red flower is the future we didn&apos;t see,&lt;br /&gt;And the future has grown hazy. &amp;nbsp;&amp;nbsp;</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/14251.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/14064.html</guid>
  <pubDate>Wed, 18 Jun 2008 23:37:19 GMT</pubDate>
  <title>What I found!!</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/14064.html</link>
  <description>Ahaha this is a website that is like Livejournal~&lt;br /&gt;You could post journal entries in different languages,&lt;br /&gt;like Japanese, Korean, English, etc.&lt;br /&gt;And when you post in those languages, a native speaker can actually correct the sentences.&lt;br /&gt;The website breaks down your posts into sentences, and native speakers can click on the sentences,&lt;br /&gt;And offer their corrections!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Isn&apos;t it cool?&lt;br /&gt;I&apos;m already using it!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://lang-8.com&quot;&gt;http://lang-8.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;你好~你好嗎？～～&lt;br /&gt;Ahaha today I started to learn some Mandarin~&lt;br /&gt;The characters are a little different from Japanese..&lt;br /&gt;學 ---&amp;gt; 学 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahaha, so it&apos;s not so easy. But I&apos;ll try!!! ahaha.&lt;br /&gt;I think Mandarin is the easiest to learn,&lt;br /&gt;But hardest to pronounce, right?&lt;br /&gt;日本語はまあまあでしょう。&lt;br /&gt;そして、韓国語の書はちょっと簡単ですね。&lt;br /&gt;ハングルを勉強してたから出来るよ。&lt;br /&gt;多分、いつの日か、僕は韓国語とか中国語とか日本語をしゃべれる。&lt;br /&gt;だけど、今回、日本語だけが出来る。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我的名子是Michael. &lt;br /&gt;出来る？〜ahahah.</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/14064.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/13638.html</guid>
  <pubDate>Wed, 18 Jun 2008 00:43:11 GMT</pubDate>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/13638.html</link>
  <description>そろそろ夏が来ます。&lt;br /&gt;そして、今日は&lt;span class=&quot;popup&quot; title=&quot;ていねいご - polite language&quot;&gt;丁寧語を使います。&lt;br /&gt;分かりませんが&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;popup&quot; title=&quot;ていねいご - polite language&quot;&gt;丁寧語はちょっといいと思います。&lt;br /&gt;今日だけです。LOL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、読む事が出来ます？&lt;br /&gt;難しすぎますか？教えてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はちょっと冷たいです、今日。&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class=&quot;popup&quot; title=&quot;ていねいご - polite language&quot;&gt;A/Cはすごくなってしまいました。&lt;br /&gt;うぅぅ。消しましたがまだ冷たいです。&lt;br /&gt;うぅ。。どうしましょうかな。。&lt;br /&gt;ahaha それも教えてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、僕は新しいColdplayのCDを聞こえました。&lt;br /&gt;そんな事はとてもおもしかったです。&lt;br /&gt;暇に、CDを聞いてください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;私はここに切ります。&lt;br /&gt;終わりです！丁寧語はとても難しいと思います。&lt;br /&gt;好きじゃなくてもう一度使いません。&lt;br /&gt;マイカルは私じゃないです。&lt;br /&gt;マイカルは僕です〜&lt;br /&gt;だから、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;次のEntry,&lt;br /&gt;僕は丁寧語を使わない。&lt;br /&gt;もう使わない。ahaha.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/13638.html</comments>
  <lj:mood>chipper</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/13387.html</guid>
  <pubDate>Tue, 17 Jun 2008 14:44:26 GMT</pubDate>
  <title>そんな事。</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/13387.html</link>
  <description>だけど、僕たちは悪い人じゃないよ。&lt;br /&gt;そして、あんたの訳が分かんない。&lt;br /&gt;だから、僕たちは証を探してなかった。&lt;br /&gt;話を知ってください、前に着せるよ。&lt;br /&gt;あんたに「ごめん」と言わない、&lt;br /&gt;あんたが傷つかない。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;もしも傷つく人が僕の過失を許すなら、&lt;br /&gt;終わりじゃないのか？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;傷つく人に「ごめん」と言ったから。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;折伏しないでください。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本当ごめんね、&lt;br /&gt;間違えた。&lt;br /&gt;みんなは間違えるね。&lt;br /&gt;いつか。&lt;br /&gt;人間だよ。</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/13387.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/12907.html</guid>
  <pubDate>Fri, 13 Jun 2008 14:44:30 GMT</pubDate>
  <title>No Title Can Dignify This Enough</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/12907.html</link>
  <description>k so.&lt;br /&gt;Someone explain to me.&lt;br /&gt;What the fuck is this?&lt;br /&gt;IDEK.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;lj-embed id=&quot;9&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dailymotion.com/video/x5lnim_koda-kumi-feat-fergie-that-aint-coo_music&quot;&gt;Koda Kumi feat. Fergie - That Ain&apos;t Cool&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href=&quot;http://www.dailymotion.com/edson_gba&quot;&gt;edson_gba&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How can it be KODA KUMI feat. FERGIE?&lt;br /&gt;It&apos;s more like. FERGIE feat. QUEEN SLUT.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.P.S.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Did Kumi Koda recently come out as a lesbian and I didn&apos;t hear about it? Fergie too?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.P.P.S.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I love how in the second chorus, they play a clip of Kumi fucking up her lines.&lt;br /&gt;LMAO. How did that get in there?&lt;br /&gt;And how can you call this singing? Ahaha. Koda Kumi is horrible at... this talking business.</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/12907.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/12632.html</guid>
  <pubDate>Thu, 12 Jun 2008 16:45:53 GMT</pubDate>
  <title>I love this.</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/12632.html</link>
  <description>LMAO this is hilarious.&lt;br /&gt;It&apos;s about children lining up, however, there&apos;s like more boys than girls and stuff..&lt;br /&gt;And it really connects with Sailor Moon... where sometimes you don&apos;t know if it&apos;s boy or girl.&lt;br /&gt;&lt;lj-embed id=&quot;8&quot; /&gt;</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/12632.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/12371.html</guid>
  <pubDate>Thu, 12 Jun 2008 13:45:41 GMT</pubDate>
  <title>あゆ　とか　僕の別の物語 - Ayu or My Other Story.</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/12371.html</link>
  <description>It&apos;s been 10 years since Ayumi Hamasaki debuted under Avex.&lt;br /&gt;I was listening to my copy of &quot;A Song for XX&quot;&lt;br /&gt;And I can really see how Ayumi Hamasaki has evolved singing.&lt;br /&gt;Before, she had this really high pitched voice, with no vibrato.&lt;br /&gt;And now, she is the Empress of Jpop, with the most recognizable vibrato and voice.&lt;br /&gt;I think she really defined herself... and she&apos;s really a big inspiration for many people.&lt;br /&gt;She had to go through so much in her life just to become successful. &lt;br /&gt;I think many people should take some notes from her.. hahaha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How could you tell someone you like them?&lt;br /&gt;Without breaking their friendship?&lt;br /&gt;Because once you expose your feelings for them,&lt;br /&gt;You&apos;re vulnerable, right?&lt;br /&gt;They could accept or reject... it&apos;s complicated.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maybe I liked this girl for some time... ahaha.&lt;br /&gt;She&apos;s so funny... and sometimes really dumb, but that&apos;s what makes her cute.&lt;br /&gt;And we really tease each other and laugh at each other..&lt;br /&gt;I wish I could somehow tell her how I felt,&lt;br /&gt;Without jeopardizing that kind of friendship.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sometimes I wonder if it&apos;s worth it..&lt;br /&gt;To commit yourself to someone, to say &quot;We will be boyfriend and girlfriend.&quot;&lt;br /&gt;Because sometimes I feel like I would like to be alone.&lt;br /&gt;But also, that&apos;s my biggest fear.&lt;br /&gt;Does that make sense?&lt;br /&gt;Probably not... ahahaha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから、僕はなんか。。。ごちゃごちゃで〜す。&lt;br /&gt;複雑でしょう。&lt;br /&gt;どうしようかな。。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;font size=&quot;2&quot; face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot;&gt;だけど。&lt;/font&gt;&lt;br /&gt;諦めるよりも怖い事などない。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Nothing is as fearful as giving up.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/12371.html</comments>
  <lj:music>taskinillusion - 浜崎あゆみ</lj:music>
  <media:title type="plain">taskinillusion - 浜崎あゆみ</media:title>
  <lj:mood>awake</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/12103.html</guid>
  <pubDate>Wed, 11 Jun 2008 21:50:57 GMT</pubDate>
  <title>Last Friends + Another writing.</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/12103.html</link>
  <description>I&apos;m realllly excited for Last Friends.&lt;br /&gt;The Final episodes are coming..&lt;br /&gt;Somehow, that&apos;s a little sad,&lt;br /&gt;Because I reallllllly like this drama.&lt;br /&gt;So it&apos;s gonna be hard to know it&apos;s ending soon!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I really like the character Michiru.&lt;br /&gt;I don&apos;t know why, but I feel like she&apos;s the most pure hearted.&lt;br /&gt;And she&apos;s really nice and cute.&lt;br /&gt;So it really makes me like her character. Ahahaha. &lt;br /&gt;So one dimensional.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I really feel a lot for her character..&lt;br /&gt;What she went through and all that, because she was afraid for Sousuke.&lt;br /&gt;And then Takeru comes along, and she falls for him..&lt;br /&gt;I really hope they end up together!!!&lt;br /&gt;Ahaha I am the only one who wants Michiru x Takeru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think Ruka could be just as controlling as Sousuke.&lt;br /&gt;We&apos;ve seen it already, telling her what to do, and stuff.&lt;br /&gt;I&apos;m not saying she&apos;s a bad person or character, I&apos;m just saying that she and Sousuke are more similar&lt;br /&gt;Than opposite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I really do believe Sousuke loves Michiru.&lt;br /&gt;But he loves her too much..&lt;br /&gt;Bottom line, there&apos;s something wrong with him.&lt;br /&gt;LOL. But yeah in the end... I really think he loves her.&lt;br /&gt;And he probably has anger disorders, or OCD.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I think Takeru is the best for her..&lt;br /&gt;Always patient with her, giving her opportunities.&lt;br /&gt;And he could support her always, offering advice instead of commands.&lt;br /&gt;That&apos;s why I feel like... ahaha they belong together.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I wanna see who dies!!!&lt;br /&gt;Uuuu. Episode Ten airs this thursday!!! &lt;br /&gt;Ahaha, so I&apos;m definitely going to see what happens.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And then wait for the subs to confirm that I could understand it. LOL.&lt;br /&gt;I am not that good in Japanese yet. LOL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class=&quot;ljcut&quot; text=&quot;チーサナ地球　〜 Chiisana Chikyuu 〜 Small World&quot;&gt;この胸の中に&lt;br /&gt;絶望があった。&lt;br /&gt;あの日から、&lt;br /&gt;変わったんだよ。&lt;br /&gt;Kono mune no naka ni&lt;br /&gt;Zetsubou ga atta.&lt;br /&gt;Ano Hi kara,&lt;br /&gt;Kawattannda yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this chest,&lt;br /&gt;There was hopelessness.&lt;br /&gt;From that day,&lt;br /&gt;It changed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地球の中に&lt;br /&gt;僕は君の為に&lt;br /&gt;歌う事が&lt;br /&gt;出来るよね。&lt;br /&gt;Chikyuu no naka ni&lt;br /&gt;Boku wa kimi no tame ni,&lt;br /&gt;Utau koto ga&lt;br /&gt;Dekiru yo ne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this earth,&lt;br /&gt;It&apos;s possible for me to sing,&lt;br /&gt;Because of &lt;br /&gt;You.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱり&lt;br /&gt;僕は歩いてる。&lt;br /&gt;はなせることが&lt;br /&gt;出来ないような。&lt;br /&gt;やっぱり&lt;br /&gt;この大きい世界は&lt;br /&gt;小さな地球んだよ。&lt;br /&gt;Yappari&lt;br /&gt;Boku wa aruiteru.&lt;br /&gt;Hanaseru koto ga&lt;br /&gt;Dekinai you na.&lt;br /&gt;Yappari&lt;br /&gt;Kono ookii sekai wa&lt;br /&gt;chiisana chikyuunda yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am walking,&lt;br /&gt;Afterall.&lt;br /&gt;It seems that,&lt;br /&gt;I can&apos;t let go of you.&lt;br /&gt;This big world,&lt;br /&gt;Is a small one after all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;笑って&lt;br /&gt;走って&lt;br /&gt;後で、帰って。&lt;br /&gt;Waratte&lt;br /&gt;Hashitte&lt;br /&gt;Ato de, Kaette.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laugh,&lt;br /&gt;Run,&lt;br /&gt;And then come home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この想いの中に&lt;br /&gt;何出来るかな。&lt;br /&gt;あの日から、&lt;br /&gt;全部は出来るよ。&lt;br /&gt;Kono omoi no naka ni,&lt;br /&gt;Nan dekiru kana.&lt;br /&gt;Ano Hi kara,&lt;br /&gt;Zenbu wa dekiru yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In this thought,&lt;br /&gt;I wonder what is possible.&lt;br /&gt;From that day,&lt;br /&gt;Everything is possible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱり、&lt;br /&gt;君はどこかだ。&lt;br /&gt;同じソラ下、&lt;br /&gt;探して行くよ。&lt;br /&gt;やっぱり、&lt;br /&gt;この大きい世界は&lt;br /&gt;二つに切った。&lt;br /&gt;Yappari,&lt;br /&gt;Kimi wa dokoka da.&lt;br /&gt;Onaji sora shita,&lt;br /&gt;Sagashiteyuku yo.&lt;br /&gt;Yappari,&lt;br /&gt;Kono ookii sekai wa&lt;br /&gt;Futatsu ni kitta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are somewhere,&lt;br /&gt;After all.&lt;br /&gt;We&apos;re under the same sky,&lt;br /&gt;So I&apos;ll keep searching for you.&lt;br /&gt;This big world,&lt;br /&gt;Was cut in two after all.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君を偶然見失った。&lt;br /&gt;気づかなかった。&lt;br /&gt;だけど、&lt;br /&gt;もうすぐ見つける。&lt;br /&gt;Kimi wo guuzen miushinatta.&lt;br /&gt;Kidukanakatta.&lt;br /&gt;Dakedo,&lt;br /&gt;Mou sugu mitsukeru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I lost sight of you accidentally.&lt;br /&gt;I didn&apos;t notice.&lt;br /&gt;However,&lt;br /&gt;I&apos;ll find you soon.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱり、&lt;br /&gt;君はどこかだ。&lt;br /&gt;同じソラ下、&lt;br /&gt;探して行くよ。&lt;br /&gt;やっぱり&lt;br /&gt;僕は歩いてる。&lt;br /&gt;はなせることが&lt;br /&gt;出来ないような。&lt;br /&gt;Yappari,&lt;br /&gt;Kimi wa dokoka da.&lt;br /&gt;Onaji sora shita.&lt;br /&gt;Sagashiteyuku yo.&lt;br /&gt;Yappari,&lt;br /&gt;Boku wa aruiteru.&lt;br /&gt;Hanaseru koto ga&lt;br /&gt;Dekinai you na.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are somewhere,&lt;br /&gt;After all.&lt;br /&gt;We&apos;re under the same sky,&lt;br /&gt;So I&apos;ll keep searching for you.&lt;br /&gt;I am walking,&lt;br /&gt;After all.&lt;br /&gt;It seems that&lt;br /&gt;I can&apos;t let you go.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;やっぱり&lt;br /&gt;この大きい世界は&lt;br /&gt;小さな地球んだよ。&lt;br /&gt;Yappari&lt;br /&gt;Kono ookii sekai wa&lt;br /&gt;Chiisana chikyuunda yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After all,&lt;br /&gt;This big world,&lt;br /&gt;Is really a small one.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この世界の中に&lt;br /&gt;君は旅してる。&lt;br /&gt;Kono sekai no naka ni&lt;br /&gt;Kimi wa tabishiteru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You have travelled in this world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;笑って&lt;br /&gt;走って&lt;br /&gt;後で、帰って。&lt;br /&gt;僕に帰って。&lt;br /&gt;Waratte&lt;br /&gt;Hashitte&lt;br /&gt;Ato de, kaette.&lt;br /&gt;Boku ni kaette.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Laugh,&lt;br /&gt;Run,&lt;br /&gt;And then come home.&lt;br /&gt;Come home to me.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/12103.html</comments>
  <lj:music>Jewel - 浜崎あゆみ</lj:music>
  <media:title type="plain">Jewel - 浜崎あゆみ</media:title>
  <lj:mood>うれしい</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/11915.html</guid>
  <pubDate>Tue, 10 Jun 2008 03:35:18 GMT</pubDate>
  <title>どんな場所。</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/11915.html</link>
  <description>久しぶりで〜す。&lt;br /&gt;今日も雨が降ってるね。。&lt;br /&gt;そうで〜す。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、僕はPokemonを遊んでたよ。&lt;br /&gt;ちょっとナツカシー。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ところで、&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;例えば、僕は窓から見る。&lt;br /&gt;どんな形を見えられるの？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんな感じ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そんな感じはちょっと難しいね。&lt;br /&gt;見えられる形はルーレットで〜すよね。&lt;br /&gt;それは何か変わらないものじゃない。&lt;br /&gt;窓から見られるもの。。&lt;br /&gt;未来とか。&lt;br /&gt;人々とか。&lt;br /&gt;何か、すべては必然事で〜す。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;感じてる？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ーー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was watching Last Friends today again, &lt;br /&gt;From the beginning.&lt;br /&gt;I could really feel a connection to those characters once I did that.&lt;br /&gt;If you are watching, you should do that too.&lt;br /&gt;Because next week&apos;s episode will be the second last!!&lt;br /&gt;And the one with the most action, I heard!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maybe it&apos;s fitting that it&apos;s raining today.&lt;br /&gt;Even when it was sunny, it was somehow still raining.&lt;br /&gt;I wonder if sometimes even the sun cries out rain.&lt;br /&gt;Because, after all, we can all find stress in everyday life.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Perhaps the future that we can see,&lt;br /&gt;Isn&apos;t the future that is actually coming.&lt;br /&gt;What kind of thing will be an inevitability?&lt;br /&gt;What kind of thing is changeable?&lt;br /&gt;Those are the kinds of things I often ask..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I get no reply.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All we can do now is treasure the things we have,&lt;br /&gt;And look forward to doing our best, &lt;br /&gt;Even in a day where even the sun cries.&lt;br /&gt;Because even the sun needs to be supported too.&lt;br /&gt;One day, maybe,&lt;br /&gt;Look up at the sun, and make a promise to it.&lt;br /&gt;That you can do everything you can to make this world a better place,&lt;br /&gt;Somehow..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;With everything you can do, right?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一緒にしよう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ーー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;クレアは僕に話した。&lt;br /&gt;「SATはちょっと難しいね。。&lt;br /&gt;ごちゃごちゃした！！！&lt;br /&gt;だけど、次のテストはちょっと簡単みたい♪で〜し〜た♪。&lt;br /&gt;やっただろうね。」&lt;br /&gt;と言った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;アメリカの学生はトテモ難しい勉強をもっていますよね。&lt;br /&gt;だから、頑張れ！クレア。&lt;br /&gt;支えるよ〜♪。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ーー&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから、一緒にも頑張れ。&lt;br /&gt;僕たちは何かすごい未来を持って〜〜イマス。&lt;br /&gt;離さないで、この未来。&lt;br /&gt;この未来へと行ってください。&lt;br /&gt;道で歩いてながら、&lt;br /&gt;僕はきっと君を支える。&lt;br /&gt;終わりまでだよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;♪「どんなに遠く離れていても僕らは同じ空の下で、&lt;br /&gt;いつかのあの日夢見た場所へと旅しているどうしだって事&lt;br /&gt;忘れないで。」♪&lt;br /&gt;ー浜崎あゆみ、「Daybreak」</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/11915.html</comments>
  <lj:music>Daybreak - 浜崎あゆみ</lj:music>
  <media:title type="plain">Daybreak - 浜崎あゆみ</media:title>
  <lj:mood>calm</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/11579.html</guid>
  <pubDate>Sat, 07 Jun 2008 02:30:10 GMT</pubDate>
  <title>あの日から</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/11579.html</link>
  <description>あの日から&lt;br /&gt;君は歩き続けてる。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Ano hi kara,&lt;br /&gt;Kimi wa arukitsuduketeru.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From that day,&lt;br /&gt;You have continued walking.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;命を放棄した。&lt;br /&gt;昔の道で&lt;br /&gt;往っちゃったよね。&lt;br /&gt;家を失った。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Inochi wo houkishita.&lt;br /&gt;Mukashi no michi de&lt;br /&gt;Icchatta yo ne.&lt;br /&gt;Uchi wo ushinatta.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You&apos;ve abandoned your life.&lt;br /&gt;And you&apos;ve completely left&lt;br /&gt;By taking the road of former times.&lt;br /&gt;You&apos;ve lost your home.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今は苦しいね。&lt;br /&gt;昔の道で&lt;br /&gt;君を逐っている。&lt;br /&gt;僕を失った。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Ima wa kurushii ne.&lt;br /&gt;Mukashi no michi de,&lt;br /&gt;Kimi wo otteiru.&lt;br /&gt;Boku wo ushinatta.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This moment is painful, right?&lt;br /&gt;I&apos;m following you,&lt;br /&gt;On the road of former times.&lt;br /&gt;I&apos;ve lost myself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その命&lt;br /&gt;を焼けてよね。&lt;br /&gt;帰られないよ。&lt;br /&gt;この世界&lt;br /&gt;から君は&lt;br /&gt;追放しなかったの？&lt;br /&gt;新しい世界を作って。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Sono Inochi&lt;br /&gt;Wo Yaketeyo ne.&lt;br /&gt;Kaerarenai yo.&lt;br /&gt;Kono sekai&lt;br /&gt;kara kimi wa&lt;br /&gt;tsuihoushinakatta no?&lt;br /&gt;Atarashii sekai wo tsukutte.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That life,&lt;br /&gt;Burn it down.&lt;br /&gt;You can&apos;t go home.&lt;br /&gt;Weren&apos;t you&lt;br /&gt;Banished from&lt;br /&gt;This world?&lt;br /&gt;Make a new world.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;まぶしい祈り&lt;br /&gt;僕は作ってた。&lt;br /&gt;真っ暗なユメ&lt;br /&gt;君をずっと憑く。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Mabushii Inori&lt;br /&gt;Boku wa tsukutteta.&lt;br /&gt;Makkura Yume&lt;br /&gt;Kimi wo zutto Tsuku.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I made a&lt;br /&gt;Dazzling prayer.&lt;br /&gt;A pitch-black dream&lt;br /&gt;Haunts you always.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;けど命&lt;br /&gt;を焼けてよね。&lt;br /&gt;帰られないから。&lt;br /&gt;この愛と&lt;br /&gt;僕はきっと&lt;br /&gt;ワスレテくれてなら。&lt;br /&gt;いつか思い出すよ〜。&lt;br /&gt;もう一度.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Kedo, inochi&lt;br /&gt;wo &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Yaketeyo&lt;/i&gt;&lt;i&gt; ne.&lt;br /&gt;Kaerarenai kara.&lt;br /&gt;Kono ai to&lt;br /&gt;Boku wa kitto&lt;br /&gt;Wasuretekurete nara.&lt;br /&gt;itsuka omoidasu yo.&lt;br /&gt;Mou ichido.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But,&lt;br /&gt;Burn down this life&lt;br /&gt;Because you can&apos;t go back.&lt;br /&gt;This love,&lt;br /&gt;and me,&lt;br /&gt;If you can forget me like I ask,&lt;br /&gt;Then one day you will remember.&lt;br /&gt;One more time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その命&lt;br /&gt;を焼けてよね。&lt;br /&gt;帰られないよ。&lt;br /&gt;この愛と&lt;br /&gt;僕はきっと&lt;br /&gt;ワスレテくれてなら。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Sono inochi&lt;br /&gt;Wo &lt;/i&gt;&lt;i&gt;Yaketeyo&lt;/i&gt;&lt;i&gt; ne.&lt;br /&gt;Kaerarenai yo.&lt;br /&gt;Kono Ai to&lt;br /&gt;Boku wa kitto&lt;br /&gt;Wasuretekurete nara.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That life, &lt;br /&gt;Burn it down.&lt;br /&gt;You can&apos;t go back.&lt;br /&gt;This love,&lt;br /&gt;And me,&lt;br /&gt;If you can forget me like I ask...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの日&lt;br /&gt;僕を思い出す&lt;br /&gt;「君にそばにいた&lt;br /&gt;いつまでも&lt;br /&gt;そばにいた&lt;br /&gt;忘れた日から&lt;br /&gt;君を忘れなかった。」&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Ano hi&lt;br /&gt;Boku wo omoidasu,&lt;br /&gt;&quot;Kim ini soba ni ita&lt;br /&gt;itsu mademo&lt;br /&gt;Soba ni ita&lt;br /&gt;Wasureta Hi kara&lt;br /&gt;Kimi wo wasurenakatta.&quot;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That day,&lt;br /&gt;You will remember me.&lt;br /&gt;&quot;At your side,&lt;br /&gt;I&apos;ve always been.&lt;br /&gt;At your side,&lt;br /&gt;Since the day you forgot.&lt;br /&gt;I didn&apos;t forget you.&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;と言う。&lt;br /&gt;君に。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;To iu&lt;br /&gt;Kimi ni.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;ll say.&lt;br /&gt;To you.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あの日から&lt;br /&gt;君は歩き続けてる。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Ano Hi kara&lt;br /&gt;Kimi wa arukitsuduketeru.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;From that day,&lt;br /&gt;You have continued walking.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;君は知らなかった&lt;br /&gt;けど、もう逐っていたよ。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Kimi wa shiranakatta&lt;br /&gt;kedo, Mou otteita yo.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You didn&apos;t know,&lt;br /&gt;But, I was already following you.</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/11579.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/11312.html</guid>
  <pubDate>Thu, 05 Jun 2008 16:43:32 GMT</pubDate>
  <title>Last Friends Episode 9.</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/11312.html</link>
  <description>&amp;nbsp;All I have to say is.&lt;br /&gt;If you don&apos;t want to be spoiled.&lt;br /&gt;Don&apos;t read this LOLOLOL.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So LMAO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Uhh I&apos;ll cut to the super exciting stuff.&lt;br /&gt;Takeru lives. His ultra emo sentence doesn&apos;t forshadow his death.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HOWEVER.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;RUKA GOES OVER TO SOUSUKE&apos;S HOUSE?&lt;br /&gt;WTF? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AND SHE HITS HIM TO THE GROUND.&lt;br /&gt;HOWEVER HIS TRAINING WITH JOHNNY KITAGAWA&lt;br /&gt;OVERPOWERS HER.&lt;br /&gt;AND LMAO WE ARE LEFT WITH THE FEELING LIKE...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SHE IS RAPED BY HIM.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And Michiru continues to like Takeru and stuff.&lt;br /&gt;And Ruka moves back in.&lt;br /&gt;Etc. etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lmao it&apos;s actually kind of funny when Takeru is bandaged up.&lt;br /&gt;He looks like he&apos;s some monster grabbing at things with a claw.</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/11312.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/11240.html</guid>
  <pubDate>Thu, 05 Jun 2008 14:09:04 GMT</pubDate>
  <title>I think I need help.</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/11240.html</link>
  <description>Yesterday, somehow, my interest for Ayumi Hamasaki peaked.&lt;br /&gt;I was downloading movies and songs like crazy.&lt;br /&gt;Like LMAO maybe all of her songs.&lt;br /&gt;And all of her concerts.&lt;br /&gt;And,&lt;br /&gt;Today, I log onto my computer.&lt;br /&gt;And I receive a notice from Rogers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&quot;You have used 75% of this month&apos;s allotted 60 GBs.&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;HOW CAN THAT BE POSSIBLE?&lt;br /&gt;IT&apos;S ONLY &lt;strike&gt;JULY&lt;/strike&gt; JUNE 5th?!!?!?!!?!?!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minus the fact that I&apos;m using someone else&apos;s wireless...&lt;br /&gt;Because my wireless sometimes cuts out.&lt;br /&gt;Ahahaa I am sooo evil. =[ I know.&lt;br /&gt;I think I&apos;ll start using mine.&lt;br /&gt;It has a bigger allowance. (90 GBs what what? MORE AYU STUFF.)</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/11240.html</comments>
  <lj:music>HANABI ~Episode II~ - Ayumi Hamasaki</lj:music>
  <media:title type="plain">HANABI ~Episode II~ - Ayumi Hamasaki</media:title>
  <lj:mood>LOL</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>2</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/10955.html</guid>
  <pubDate>Wed, 04 Jun 2008 07:26:00 GMT</pubDate>
  <title>NEVER AGAIN</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/10955.html</link>
  <description>&lt;b&gt;こんな時代の中に、&lt;br /&gt;光が止まったよ。&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Konna Jidai no Naka Ni,&lt;br /&gt;Hikari ga tomattayo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;in this kind of era&lt;br /&gt;The light has stopped.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;こんな世界の中に、&lt;br /&gt;季節は何だろう？&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Konna sekai no naka ni,&lt;br /&gt;Kisetsu wa nan darou?&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;In this kind of world,&lt;br /&gt;What is a season?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;こんな心の中に、&lt;br /&gt;寒さだけが生きるよ。&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Konna kokoro no naka ni,&lt;br /&gt;Samusa dake ga ikiru yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In this kind of heart,&lt;br /&gt;Only coldness lives.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;こんな場所が&lt;br /&gt;変わる&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Konna basho ga&lt;br /&gt;Kawaru&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;This kind of place&lt;br /&gt;Will change.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;出来るかな。&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Dekiru ka na.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I wonder if it&apos;s possible.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;立ち上がる事が出来ないなら&lt;br /&gt;見上げる事が出来ないなら&lt;br /&gt;それから僕は君をきっと支えるよ。&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Tachiagaru koto ga dekinai nara&lt;br /&gt;Miageru koto ga dekinai nara&lt;br /&gt;sorekara boku wa kimi wo kitto sasaeru yo.&lt;i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you can&apos;t stand up,&lt;br /&gt;If you can&apos;t look up,&lt;br /&gt;Then I will definitely support you.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;そんな気持ちの中に、&lt;br /&gt;本当だけあるよ。&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Sonna kimochi no naka ni,&lt;br /&gt;Hontou dake aru yo.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;In those kinds of feelings,&lt;br /&gt;There&apos;s only truth.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;そんな判断の中に、&lt;br /&gt;優しい心がある。&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Sonna handan no naka ni,&lt;br /&gt;Yasashii kokoro ga aru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In that kind of judgement,&lt;br /&gt;There&apos;s a kind heart.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;そんな終わりの中に、&lt;br /&gt;僕たちは続ける。&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Sonna owari no nakani,&lt;br /&gt;Bokutachi wa tsudukeru yo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In that kind of end&lt;br /&gt;We&apos;ll continue.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;そんな場所が&lt;br /&gt;変わる&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Sonna basho ga&lt;br /&gt;Kawaru&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;That kind of place will change.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;傷つくの？&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Kizutsuku no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Does it hurt?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;変わらないものじゃないかもだね&lt;br /&gt;支えるものじゃないかもだね&lt;br /&gt;どこでも君の本当笑顔を見つけられない。&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Kawaranai mono ja nai kamo da ne&lt;br /&gt;Sasaeru mono ja nai kamo da ne&lt;br /&gt;Doko demo kimi no hontou egao wo mitsukerarenai.&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;Unchanging things probably aren&apos;t here,&lt;br /&gt;Things that support us probably aren&apos;t here,&lt;br /&gt;I can&apos;t find your real smile anywhere.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;諦める時が来るならば&lt;br /&gt;昔の光を忘れないで。&lt;br /&gt;なぜなら愛してる。&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Akirameru toki ga kuru naraba,&lt;br /&gt;Mukashi no hikaru wo wasurenai de.&lt;br /&gt;Nazenara Aishiteru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;If the time comes when you give up,&lt;br /&gt;Don&apos;t forget the light of times past,&lt;br /&gt;Because I love you.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;立ち上がる事が出来ないなら&lt;br /&gt;見上げる事が出来ないなら&lt;br /&gt;それから僕は君をきっと支えるよ。&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Tachiagaru koto ga dekinai nara&lt;br /&gt; Miageru koto ga dekinai nara&lt;br /&gt; sorekara boku wa kimi wo kitto sasaeru yo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;If you can&apos;t stand up,&lt;br /&gt; If you can&apos;t look up,&lt;br /&gt; Then I will definitely support you.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;こんな時代の中に、&lt;br /&gt;光が止まったの？&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Konna jidai no naka ni,&lt;br /&gt;Hikari ga tomatta no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In this kind of era,&lt;br /&gt;Did the light stop?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;そんな気持ちの中に、&lt;br /&gt;本当だけあるの？&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Sonna kimochi no naka ni,&lt;br /&gt;Hontou dake aru no?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;In these kinds of feelings,&lt;br /&gt;is there only truth?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;分かんないけれど君はきっとまだ歩いて行く。&lt;br /&gt;僕とイッショニなら&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;wakannai keredo kimi wa kitto mada aruite yuku.&lt;br /&gt;Boku to isshoni nara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;I don&apos;t know, but you&apos;ll certainly continue walking.&lt;br /&gt;If we are together.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;( I couldn&apos;t sleep well.. so I wrote a poem thing. ENJOYYYYY kudasai. )&lt;/i&gt;</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/10955.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/10530.html</guid>
  <pubDate>Wed, 04 Jun 2008 03:03:37 GMT</pubDate>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/10530.html</link>
  <description>&amp;nbsp;When typing on my computer for myself, &lt;br /&gt;I like to use full width roman characters.&lt;br /&gt;ｌｉｋｅ　ｔｈｉｓ．&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ｉｔ　ｔｏｔａｌｌｙ　ｍａｋｅｓ　ｍｅ　ｆｅｅｌ　ｌｉｋｅ　Ｉ ｆａｉｌ　ａｔ　ｅｎｇｌｉｓｈ．&lt;br /&gt;Ｏｎｌｙ　Ｊａｐａｎｅｓｅ　ｗｏｕｌｄ　ｗｉｌｌｉｎｇｌｙ　ｕｓｅ　ｔｈｉｓ．&lt;br /&gt;Ｉ　ａｍ　ａ　ｆａｉｌｕｒｅ．　&lt;br /&gt;ＬＯＬ．</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/10530.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/10273.html</guid>
  <pubDate>Tue, 03 Jun 2008 14:14:38 GMT</pubDate>
  <title>アタラシーケイタイ？？</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/10273.html</link>
  <description>&lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://smg.photobucket.com/albums/v350/FFGalaxies/?action=view&amp;amp;current=Picture1.png&quot;&gt;&lt;img border=&quot;0&quot; alt=&quot;Photobucket&quot; src=&quot;http://img.photobucket.com/albums/v350/FFGalaxies/Picture1.png&quot; style=&quot;width: 352px; height: 177px;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Docomo&apos;s new line of phones came out this past month.&lt;br /&gt;&amp;lt;3 They are sooo hot. &lt;br /&gt;I wish I could buy one LOL.&lt;br /&gt;&lt;br style=&quot;font-style: italic;&quot; /&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic;&quot;&gt;http://www.nttdocomo.co.jp/english/product/foma/906i/index.html&lt;/span&gt;</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/10273.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/10004.html</guid>
  <pubDate>Tue, 03 Jun 2008 03:14:13 GMT</pubDate>
  <title>世界の中で、ヒトリじゃない。</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/10004.html</link>
  <description>今は大切だね、&lt;br /&gt;今はもう二度と帰らないからね。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;This moment is special&lt;br /&gt;Because this moment will never return again.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎春、世界は生まれる。&lt;br /&gt;花はもう一度生き始める。&lt;br /&gt;それに、海はもう一度暖め始める。&lt;br /&gt;そして、風はもう一度あり始める。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Every spring, the world is born.&lt;br /&gt;The flowers begin to live again.&lt;br /&gt;Also, the sea begins to warm up again.&lt;br /&gt;And there begins a wind again.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;毎夏、世界は生きる。&lt;br /&gt;寒い天気じゃないから。&lt;br /&gt;学校じゃないから。&lt;br /&gt;悲しみじゃないから。&lt;br /&gt;そのかわり、暑い天気はある。&lt;br /&gt;そのかわり、夏祭りはある。&lt;br /&gt;そのかわり、喜びはある。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Every summer, the world lives.&lt;br /&gt;Because there&apos;s no cold weather,&lt;br /&gt;Because there&apos;s no school,&lt;br /&gt;Because there&apos;s no sadness.&lt;br /&gt;Instead, there&apos;s hot weather.&lt;br /&gt;Instead, there are summer festivals.&lt;br /&gt;Instead, there is happiness.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;毎秋、世界はゆっくり変わる。&lt;br /&gt;暖かさは寒さにゆっくりなる。&lt;br /&gt;それに、誰もみんなはゆっくり準備する。&lt;br /&gt;そして、どこも最後の色は生まれる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Every autumn, the world slowly changes.&lt;br /&gt;The warmth changes into coldness.&lt;br /&gt;Also, everyone slowly prepares.&lt;br /&gt;And, every where the last colours are born.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;後で、冬は来る。&lt;br /&gt;毎冬、雪はある。&lt;br /&gt;なんか、雪の上、僕は明るい美しさを見られる。&lt;br /&gt;それは特別な時だよ。&lt;br /&gt;この世界は止まる、冬の中。&lt;br /&gt;この時の中。&lt;br /&gt;たった１秒だけだ。&lt;br /&gt;後で、&lt;br /&gt;この世界はもう一度続け始める。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;After that, winter comes.&lt;br /&gt;Every winter, the snow comes.&lt;br /&gt;Somehow, on the snow, I can see a bright beauty.&lt;br /&gt;That&apos;s a special time.&lt;br /&gt;The world stops, in winter, in that time.&lt;br /&gt;For only one second.&lt;br /&gt;After that, &lt;br /&gt;The world starts to continue again.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;後で、&lt;br /&gt;春はもう一度来るね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;After that,&lt;br /&gt;Spring comes again.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それは生命だよ。&lt;br /&gt;毎日、世界は回ってるね。&lt;br /&gt;だから、今日と明日は同じでない。&lt;br /&gt;今時を守ってください、&lt;br /&gt;どんなに祈ってみても&lt;br /&gt;今はもう二度と帰られないから。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;That&apos;s life.&lt;br /&gt;Everyday, the world turns, right?&lt;br /&gt;Therefore, today and tomorrow are not that same.&lt;br /&gt;Please protect this moment,&lt;br /&gt;Because no matter how much we try to pray,&lt;br /&gt;This moment will never return again.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;しかし、明日の今頃もあなたをまだ愛してる。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;But, I still love you in tomorrow&apos;s moment.&lt;/i&gt;</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/10004.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>4</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/9869.html</guid>
  <pubDate>Mon, 02 Jun 2008 19:57:35 GMT</pubDate>
  <title>太陽も上がる ~ The Sun Also Rises</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/9869.html</link>
  <description>今日、考えてた。&lt;br /&gt;「なぜ僕たちは仕事をするべき？」&lt;br /&gt;それはなんか難しい問ですね。&lt;br /&gt;どう答えられる？&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;Today, I was thinking.&lt;br /&gt;&quot;Why should we work?&quot;&lt;br /&gt;That is a tough question..&lt;br /&gt;How can you answer that?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日、考えてた。&lt;br /&gt;仕事は大事な事じゃないの？&lt;br /&gt;パーティーとかいいけどさ。。&lt;br /&gt;大事じゃないよ。&lt;br /&gt;そうて思う。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Today, I was thinking.&lt;br /&gt;Isn&apos;t work an important thing?&lt;br /&gt;Parties are nice, but...&lt;br /&gt;They aren&apos;t important.&lt;br /&gt;That&apos;s what I think.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日、考えてた。&lt;br /&gt;仕事はパーティーより大事です。&lt;br /&gt;仕事はキャラクターを作るよ。&lt;br /&gt;なんか、仕事で、多分みんなはよく頑張るね、&lt;br /&gt;そして、なんでもは達成する事が出来るよ。&lt;br /&gt;そしたら、なんとか、僕たちは育つよ。&lt;br /&gt;大人に成れるよ。&lt;br /&gt;パーティーで出来ないよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Today, I was thinking.&lt;br /&gt;Work is more important than parties.&lt;br /&gt;Work makes character.&lt;br /&gt;And every one tries their best at work.&lt;br /&gt;And, you can achieve anything.&lt;br /&gt;If you do that, in any way, you will grow up.&lt;br /&gt;You can become an adult.&lt;br /&gt;Parties don&apos;t do that.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日、考えてた。&lt;br /&gt;いつもパーティーする人々はちょーばかでしょう。&lt;br /&gt;育つことが出来ないよ。&lt;br /&gt;何も達成しない。&lt;br /&gt;よりよく成れない。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;Today, I was thinking.&lt;br /&gt;Aren&apos;t the people who party all the time real fools?&lt;br /&gt;You can&apos;t grow up.&lt;br /&gt;You can&apos;t accomplish anything.&lt;br /&gt;You can&apos;t better yourself.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;生命の事はそうです。&lt;br /&gt;達成してる。&lt;br /&gt;育ってる。&lt;br /&gt;生きてる。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;That&apos;s what life is.&lt;br /&gt;Accomplishing.&lt;br /&gt;Growing.&lt;br /&gt;Living.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんか、諦める時が来るなら、&lt;br /&gt;生命は止まらないの。&lt;br /&gt;そうでしょう。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Somehow, if the time comes when you give up,&lt;br /&gt;Then doesn&apos;t your life stop?&lt;br /&gt;It&apos;s probably like that.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから、今日、考えてた。&lt;br /&gt;僕は絶対仕事したい。&lt;br /&gt;家族を手伝いたいから、&lt;br /&gt;友達たちに会いたいから、&lt;br /&gt;そして、ほか事をしたい。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Therefore, today, I was thinking.&lt;br /&gt;I want to definitely work.&lt;br /&gt;Because I want to help my family.&lt;br /&gt;Because I want to meet up with friends.&lt;br /&gt;And, because I want to do other things.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから、仕事することによって金が来る。&lt;br /&gt;そして、金で、家族を手伝われて、&lt;br /&gt;友達たちに会われて、&lt;br /&gt;ほかことをする事が出来る。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Therefore, you can gain money by working.&lt;br /&gt;And, with that money, you can help the family,&lt;br /&gt;Meet with friends,&lt;br /&gt;and do other things you wanna do.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;この夏、新しいたびが初める&lt;br /&gt;大人になる。&lt;br /&gt;この夏、新しいことをしたい。&lt;br /&gt;仕事とか。。&lt;br /&gt;達成とか。。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;This summer, a new journey will begin.&lt;br /&gt;I&apos;ll become an adult.&lt;br /&gt;This summer, I&apos;ll do new things.&lt;br /&gt;Like working.&lt;br /&gt;Like accomplishing.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日、考えてた。&lt;br /&gt;僕はよりよく成りたい。&lt;br /&gt;仕事したい。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;Today, I was thinking.&lt;br /&gt;I want to become better.&lt;br /&gt;I want to work.&lt;/i&gt;</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/9869.html</comments>
  <lj:music>N/A</lj:music>
  <media:title type="plain">N/A</media:title>
  <lj:mood>contemplative</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/9622.html</guid>
  <pubDate>Sun, 01 Jun 2008 17:11:02 GMT</pubDate>
  <title>今。</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/9622.html</link>
  <description>If anyone has heard the song Ima. by ex-EXILE member&lt;br /&gt;Kiyokiba Shunsuke, &lt;br /&gt;You know what I mean.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I started to listen to that song..&lt;br /&gt;And I started to cry.&lt;br /&gt;Like... no word of a lie.&lt;br /&gt;The lyrics are the most powerful ones I have ever read.&lt;br /&gt;(Aside from Her Majesty, Hamasaki. LOL)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The song starts out so slow..&lt;br /&gt;But the lyrics are sad.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The opening lyrics go something like..&lt;br /&gt;&quot;If you become tired of living, is it better to go to sleep?&lt;br /&gt;And even if you can&apos;t recover, divide your kindness.&lt;br /&gt;And because people are kind, do you turn your eyes from reality?&lt;br /&gt;And even if you say that you&apos;re not alone, you can&apos;t stop the overflowing tears...&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I LOVE this song.&lt;br /&gt;If you watch ANY performance.&lt;br /&gt;Watch this one!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&apos;s SOOO damn powerful.&lt;br /&gt;&lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;lj-embed id=&quot;7&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.veoh.com/&quot;&gt;Online Videos by Veoh.com&lt;/a&gt;&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/9622.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/9219.html</guid>
  <pubDate>Sun, 01 Jun 2008 07:05:21 GMT</pubDate>
  <title>あかし〜Proof of Life〜</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/9219.html</link>
  <description>I&apos;ve decided to post some of my original poems. LOL omg.&lt;br /&gt;Kind of embarrassing but.&lt;br /&gt;I will post them sometimes in Japanese, sometimes in English.&lt;br /&gt;「あかし 〜 P r o o f&amp;nbsp; o f&amp;nbsp; L i f e 〜」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は、&lt;br /&gt;雨が降っている。&lt;br /&gt;寒い雨、&lt;br /&gt;寂しい雨&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Today, &lt;br /&gt;The rain is falling.&lt;br /&gt;A Cold kind of rain.&lt;br /&gt;A Lonely kind of rain.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;今日は、&lt;br /&gt;風が吹いている。&lt;br /&gt;強い風、&lt;br /&gt;荒い風。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Today,&lt;br /&gt;The wind blows.&lt;br /&gt;A strong kind of wind.&lt;br /&gt;A harsh kind of wind.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;でも、&lt;br /&gt;僕はきっと行くよ。&lt;br /&gt;三日月の下、&lt;br /&gt;星座は僕を導けて&lt;br /&gt;君の笑顔へと行く。&lt;br /&gt;僕が生きる証&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Even so,&lt;br /&gt;I&apos;ll definitely go.&lt;br /&gt;Under the crescent moon,&lt;br /&gt;The constellations will guide me,&lt;br /&gt;And to your smiling face I&apos;ll go.&lt;br /&gt;It&apos;s proof of my life.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;明日、&lt;br /&gt;明るい光&lt;br /&gt;暖かい、&lt;br /&gt;穏やかな。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;Tomorrow,&lt;br /&gt;A bright light,&lt;br /&gt;Warm,&lt;br /&gt;Tranquil.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;明日、&lt;br /&gt;その光がある。&lt;br /&gt;いつも&lt;br /&gt;どこも。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Tomorrow,&lt;br /&gt;That light will be there.&lt;br /&gt;Always.&lt;br /&gt;Everywhere.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから、&lt;br /&gt;僕はきっと行くよ。&lt;br /&gt;三日月の下、&lt;br /&gt;星座は僕を導けて&lt;br /&gt;君の笑顔へと行く。&lt;br /&gt;僕が生きる証。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Thus,&lt;br /&gt;I&apos;ll definitely go.&lt;br /&gt;Under the crescent moon.&lt;br /&gt;The constellations will guide me,&lt;br /&gt;And to your smiling face I&apos;ll go.&lt;br /&gt;It&apos;s proof that I live.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕の場所から、&lt;br /&gt;君の胸まで、&lt;br /&gt;どうか&lt;br /&gt;僕の祈り行ってよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;From my place,&lt;br /&gt;To your heart,&lt;br /&gt;Somehow,&lt;br /&gt;Let this prayer go to you now.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;そして、&lt;br /&gt;僕の声が&lt;br /&gt;君へ行くよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;And,&lt;br /&gt;My voice&lt;br /&gt;Will go to you.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だけど、&lt;br /&gt;僕はまだ行くよ。&lt;br /&gt;星空の下、&lt;br /&gt;星座は僕を導く。&lt;br /&gt;君の愛へと行くよ。&lt;br /&gt;僕が生きる証。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;But,&lt;br /&gt;I&apos;ll still go.&lt;br /&gt;Under the stars,&lt;br /&gt;The constellations will guide me.&lt;br /&gt;I&apos;ll go to your love,&lt;br /&gt;The proof that I live.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから、&lt;br /&gt;僕はきっと行くよ。&lt;br /&gt;三日月の下、&lt;br /&gt;星座は僕を導く。&lt;br /&gt;君の笑顔へと行く。&lt;br /&gt;僕が生きる証。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Thus,&lt;br /&gt; I&apos;ll definitely go.&lt;br /&gt; Under the crescent moon.&lt;br /&gt; The constellations will guide me,&lt;br /&gt; And to your smiling face I&apos;ll go.&lt;br /&gt; It&apos;s proof that I live.&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;僕が生きる。。。&lt;br /&gt;証。&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;br /&gt;It is the proof that I...&lt;br /&gt;Live.&lt;/i&gt;</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/9219.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/9072.html</guid>
  <pubDate>Sun, 01 Jun 2008 06:12:15 GMT</pubDate>
  <title>Would you Know My Name...</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/9072.html</link>
  <description>&lt;i&gt;If I saw you in Heaven?&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;なんか、&lt;br /&gt;もうすぐカラオケに行きたいよ。&lt;br /&gt;今日、僕は友達の誕生日のパーティーに行った。&lt;br /&gt;なんか、あのパーティーで、カラオケの機械があった。&lt;br /&gt;そしたら、友達たちと一緒に歌った。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;その時は幸せだった。&lt;br /&gt;なんか、高校の友達といた時は懐かしかったよ。&lt;br /&gt;懐かしい想いだったね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;だから、なんかカラオケを歌いながら、&lt;br /&gt;僕は友達たちを見てた。&lt;br /&gt;そして、もっとうれしくなった。&lt;br /&gt;だから、もう一度行きたいよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「どんなに遠く離れていても僕らは同じ空の下で。&lt;br /&gt;いつかのあの日夢見た場所へと旅しているどうしだってことを&lt;br /&gt;忘れないで。」-　浜崎あゆみ　-　Daybreak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Today, at Karaoke time,&lt;br /&gt;I sang the song Tears in Heaven.&lt;br /&gt;It&apos;s actually a REALLY sad song.&lt;br /&gt;I love it..&lt;br /&gt;</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/9072.html</comments>
  <lj:music>Tears in Heaven - Eric Clapton</lj:music>
  <media:title type="plain">Tears in Heaven - Eric Clapton</media:title>
  <lj:mood>mellow</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/8955.html</guid>
  <pubDate>Fri, 30 May 2008 15:01:53 GMT</pubDate>
  <title>KAT-TUN on Music Station.</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/8955.html</link>
  <description>Oooh KAT-TUN.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First thing I have to comment on.&lt;br /&gt;Kamenashi is becoming more and more Korean by the second.&lt;br /&gt;LMAO. At first I was like... &quot;...Super Junior?&quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SECOND THING OMG.&lt;br /&gt;It was kind of creepy seeing Hey Say Jump staring at KAT-TUN.&lt;br /&gt;But whatevz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ahaha omg..&lt;br /&gt;So they were talking about how Nakamaru (Forget his first name)&lt;br /&gt;Is a Daigaku Student.&lt;br /&gt;And how he has an english test t&lt;strike&gt;oday&lt;/strike&gt; that day,&lt;br /&gt;And all that kind of nice stuff.&lt;br /&gt;And then some tour or something..&lt;br /&gt;Yeah whatevz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then it got into the medley... which started with DON&apos;T U EVER STOP.&lt;br /&gt;LOL obviously they were using a backing track during that one,&lt;br /&gt;Because it SOUNDED good.&lt;br /&gt;What followed.... lmao.&lt;br /&gt;I seriously doubt if JE didn&apos;t exist that these peepz would be singers.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So like... the first one up was Tanaka Koki.&lt;br /&gt;Oh... my... God.&lt;br /&gt;What the hell is lyrics like &quot;I&apos;d eat u&quot;?&lt;br /&gt;WHAT THE HELL. That is in no way sexual.&lt;br /&gt;That&apos;s just plain wrong... kannibalizm 4TW.&lt;br /&gt;And what the hell is a CAXNIVAL?&lt;br /&gt;Somewhere where KANNIBALIZM is accepted?&lt;br /&gt;No thanks. I&apos;ll pass.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NEXT.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then... Kamenashi. &lt;br /&gt;omg what a contrast in song..&lt;br /&gt;Like some lyrics went &quot;I want you to be by my side~&quot;&lt;br /&gt;And all kind of lovey things.&lt;br /&gt;LOL this is why I can look up to Kamenashi Kazuya.&lt;br /&gt;He doesn&apos;t sing about Eating people.&lt;br /&gt;&lt;strike&gt;Or drinking someone&apos;s &quot;Lovejuice&quot;&lt;/strike&gt; (gross.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then Taguchi.&lt;br /&gt;He did surprisingly well omg!!&lt;br /&gt;He sings lower than he does with KAT-TUN.&lt;br /&gt;I guess he doesn&apos;t know how to harmonize when singing KAT-TUN songs..&lt;br /&gt;So he just sings them at an annoying volume.&lt;br /&gt;But here, we can see his real voice.&lt;br /&gt;It&apos;s good. And he looks so much different..&lt;br /&gt;Without the &quot;I am Link!&quot; blonde elf hairstyle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;THEN. OMG. &lt;br /&gt;AKANISHI JIN.&lt;br /&gt;You know calling him &quot;Bakanishi&quot; would imply that I have respect enough to acknowledge his nicknames.&lt;br /&gt;No. His name is Akanishi Jin. And he is a loser.&lt;br /&gt;Someone should tell him he can&apos;t dance.&lt;br /&gt;And that he looks like a girl in that outfit.&lt;br /&gt;And that the song is INAPPROPRIATE OMG.&lt;br /&gt;WHAT ZEE FUCK.&lt;br /&gt;Did you listen to the full song? I hope not.&lt;br /&gt;The beat is cool.&lt;br /&gt;That&apos;s about it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;OMG.. Ueda.&lt;br /&gt;You poor thing.&lt;br /&gt;Obviously not a good performance..&lt;br /&gt;It sounded like a bad karaoke... =[&lt;br /&gt;I&apos;m so sorry. Ahaha I wanted to like it..&lt;br /&gt;Cause it&apos;s a ballad and has great meaning.&lt;br /&gt;But... =[ &lt;br /&gt;At least he&apos;s not singing about eating or drinking.&lt;br /&gt;+1&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nakamura did good.&lt;br /&gt;However his little adlibs at the end..&lt;br /&gt;NO THNX.&lt;br /&gt;Nothing more to say... ahaha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&apos;d just like to say one thing.&lt;br /&gt;LOL @ the JE JRs.&lt;br /&gt;They so wanna be KAT-TUN when they grow up.&lt;br /&gt;ガンバッテ〜&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And then our lovely Medley ends with DON&apos;T U EVER STOP&lt;br /&gt;Again... Backing Track.&lt;br /&gt;WHATEVZ. It&apos;s fine. &lt;br /&gt;Their dancing still sucks.. &lt;br /&gt;But whatevz, you can&apos;t take it seriously.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And then at the end it&apos;s so epic.&lt;br /&gt;The distance between Jin and Kazuya.&lt;br /&gt;YOU CAN FEEL IT.&lt;br /&gt;Good.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well~ I&apos;m done.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can see it for yourself.. HERE~&lt;br /&gt;P.S. Ayaka is in the audience!! YAY. &lt;br /&gt;Okaeri~ Sweet Home~ Kaeru Basho Ya~ Ai wo Arigatou~&lt;br /&gt;YAYAY.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;a name=&quot;cutid1&quot;&gt;&lt;/a&gt;&lt;lj-embed id=&quot;6&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href=&quot;http://www.veoh.com/&quot;&gt;Online Videos by Veoh.com&lt;/a&gt;&lt;a name=&apos;cutid1-end&apos;&gt;&lt;/a&gt;</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/8955.html</comments>
  <lj:music>N/A</lj:music>
  <media:title type="plain">N/A</media:title>
  <lj:mood>awake</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/8541.html</guid>
  <pubDate>Fri, 30 May 2008 03:29:25 GMT</pubDate>
  <title>Recommended Seriously.</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/8541.html</link>
  <description>I know this is like.&lt;br /&gt;Number 90183092381038 today.&lt;br /&gt;And I never thought I would ever say this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I really recommend you to listen to this Reba McEntire song.&lt;br /&gt;If you don&apos;t know her,&lt;br /&gt;I don&apos;t blame you.&lt;br /&gt;She&apos;s a country singer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;BUT DON&apos;T COUNT IT OUT YET.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It&apos;s a duet between her and ...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;JUSTIN TIMBERLAKE.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know, how random, right?&lt;br /&gt;It&apos;s called The Only Promise That Remains.&lt;br /&gt;The LYRICS are SOOO GOOD.&lt;br /&gt;And the melody is &amp;lt;3.&lt;br /&gt;Please look it up~ You won&apos;t be disappointed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In other news.&lt;br /&gt;I listened to Fahrenheit&apos;s Japanese single.&lt;br /&gt;oh.. my.. God.&lt;br /&gt;They SUCK singing in Japanese.&lt;br /&gt;It sounds like William Hung.&lt;br /&gt;Normally, they sing O.K.&lt;br /&gt;Not the best..&lt;br /&gt;But...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This time, because they don&apos;t even know how to pronounce Japanese, it sounds HORRIBLE.&lt;br /&gt;Like... for example.&lt;br /&gt;R in Japanese, is like.. a mixture of L + D.&lt;br /&gt;However. &lt;br /&gt;They pronounce it sometimes like... CHINESE R.&lt;br /&gt;Like maybe R + W?&lt;br /&gt;Ahaha I have no idea to describe it.&lt;br /&gt;and their english sounds like Jin.&lt;br /&gt;LOL. omg Akanishi. Go make friends.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I don&apos;t know if I&apos;ll actually delete it.&lt;br /&gt;LOL CONTRADICTION&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.s. I have this fear that spiders are going to eat me while I sleep.&lt;br /&gt;I HAVE NO IDEA WHY. D:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P.S.S. MISTY WENT DOWN. YA YA YA&lt;br /&gt;GO PIKACHU.&lt;br /&gt;NOW, LT. SURGE. YOU&apos;RE GONNA DIE KTHNXBYE.</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/8541.html</comments>
  <lj:music>The Only Promise That Remains - J.T. and Reba McEntire</lj:music>
  <media:title type="plain">The Only Promise That Remains - J.T. and Reba McEntire</media:title>
  <lj:mood>tired</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>1</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/8295.html</guid>
  <pubDate>Fri, 30 May 2008 00:04:05 GMT</pubDate>
  <title>何が欲しいんですか？</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/8295.html</link>
  <description>例えば、&lt;br /&gt;僕たちは長い道のりを渡る。&lt;br /&gt;そして、僕は弱くなる。&lt;br /&gt;そうすれば、僕の強さになってよ。&lt;br /&gt;そして、僕は歩き続ける。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;例えば、&lt;br /&gt;いつの日かこの世界は止まる。&lt;br /&gt;そして、全部を失う。&lt;br /&gt;それでも、君はまだ頑張る。&lt;br /&gt;僕のため。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;それのため、&lt;br /&gt;僕は君をまだ探している。&lt;br /&gt;いつの日か、君を絶対見つめる。&lt;br /&gt;そんな時まで、僕は頑張る。&lt;br /&gt;君のため。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;同じ雲を見上げているね。&lt;br /&gt;だから、多分一つの雲は&lt;br /&gt;僕の愛の形になる。&lt;br /&gt;欲しいんだよ。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛する人へ、&lt;br /&gt;もうすぐ会うよ。</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/8295.html</comments>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
<item>
  <guid isPermaLink='true'>http://minnanotame.livejournal.com/8038.html</guid>
  <pubDate>Thu, 29 May 2008 19:23:54 GMT</pubDate>
  <title>DREAMS COME TRUE</title>
  <link>http://minnanotame.livejournal.com/8038.html</link>
  <description>Maybe this is a bit unexpected..&lt;br /&gt;But I really like Hey Say Jump!&apos;s new single.&lt;br /&gt;LOL omg... how weird.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I am a sucker for happy-go-lucky,&lt;br /&gt;Feel-good music.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Recently, too, I fell in love with Otsuka Ai&apos;s new single.&lt;br /&gt;Rocket Sneaker and One X Time.&lt;br /&gt;Please listen to it too!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;lj-embed id=&quot;5&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;a href=&quot;http://www.dailymotion.com/video/x5joet_ai-otsuka-rocket-sneaker-cdtv-25-ma_music&quot;&gt;Ai Otsuka - Rocket Sneaker [CDTV - 25 May 2008]&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;Uploaded by &lt;a href=&quot;http://www.dailymotion.com/ZemusDS&quot;&gt;ZemusDS&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;</description>
  <comments>http://minnanotame.livejournal.com/8038.html</comments>
  <lj:music>ロケットスニーカー　〜　大塚愛</lj:music>
  <media:title type="plain">ロケットスニーカー　〜　大塚愛</media:title>
  <lj:mood>chipper</lj:mood>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>0</lj:reply-count>
</item>
</channel>
</rss>
